O tempo Vida !

O tempo Vida !
Não se troca um amor velho por um amor novo.Banners original do blog

quarta-feira, 12 de agosto de 2009

Ornitologia&Ciencias


  • Pouca gente costuma fazer distinção com valor classificativo, no emprego dos vocábulos ave e pássaro, peculiares à nossa língua e à espanhola.
  • O francês emprega indiferentemente oiseau, tanto ao designar o avestruz como o pardal e da mesma forma Vogel em alemão e bird em inglês aplicam-se a qualquer vertebrado plumado.
  • Mas ninguém, falando corretamente nossa língua, dirá que a ema, o gavião e o papagaio sejam pássaros".
  • O mestre até exemplifica: "Termos ouvido definir que pássaros são as aves pequenas. Estará certa?
  • O bem-te-vi é um pássaro, mas a rolinha, muito menor, pode ser designada assim?
  • Certamente que não, pois a rola é uma pomba e os representante desta ordem não são pássaros, porém aves, como as galinhas".



Texto pesquisas google
Imagens de pesquisas google

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Araras Azuis

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...